La lavanda es agradable y útil porque perfuma la ropa y ahuyenta insectos indeseables como las polillas.
Lavender is pleasant because it gives off a nice scent to clothes and chases away undesirable bugs like moths.
Suelo regalar bolsitas llenas de lavanda a mis amigos, de las que se pueden ver AQUI diversas versiones.
I usually give my friends small sachets filled with lavender. HERE you can see several versions of them.
También hago ramitos con flores de lavanda cuando tengo varas o tallos largos de flores de lavanda fresca.
I also make small bunches with lavender flowers when I have long stalks of fresh lavender flowers.
Hoy te muestro cómo se hacen.
Today, I'm showing you how to make them.
Sólo se necesita tener varitas o tallos de lavanda fresca y cinta.
You only need to have fresh lavender flower stalks and ribbon.
- Varitas o tallos de flores de lavanda fresca, recién cortada. Fresh lavender flower stalks, recently cut.
- Cinta: un trozo de aprox. 1,50 m de cinta de raso fina (llamada cinta bebé en Argentina) de 6 mm (1/4 inch) de ancho. Ribbon: approx. 1,5m (60 inches) of 6mm (1/4 inch) wide satin ribbon.
It is important to have an ODD number of groups of stalks.
Normalmente se hacen 7 ó 9 grupos. Según sean tallos gruesos o más finos, los grupos pueden ser de 3, 4 o mas tallos.
You normally make 7 or 9 groups. Depending on how thin the stalks are, the groups can be of 3,4 or more stalks.
Juntar todas las varitas en un haz y atarlas fuertemente con un extremo de la cinta, asegurando que queden todas bien apretadas, así.
Get together all the stalks in a bundle and tie them up tightly with one end of the ribbon, like this.
Normalmente se hacen 7 ó 9 grupos. Según sean tallos gruesos o más finos, los grupos pueden ser de 3, 4 o mas tallos.
You normally make 7 or 9 groups. Depending on how thin the stalks are, the groups can be of 3,4 or more stalks.
Get together all the stalks in a bundle and tie them up tightly with one end of the ribbon, like this.
Mi montón de varitas de lavanda atadas con una cinta justo debajo de donde salen las flores.My bundle tied with a piece of ribbon just at the neck, where the flowers stem. |
Ahora, con cuidado, ir doblando cada grupo de forma tal que los extremos de las varas queden apuntando en sentido contrario de lo que estaban, a medida que se entrelaza la cinta por encima y por debajo de cada grupo de tallos.
Now,carefully bend back each group of stems so that they point in the opposite direction, while you weave the ribbon over and under each group of lavender stems.
Now,carefully bend back each group of stems so that they point in the opposite direction, while you weave the ribbon over and under each group of lavender stems.
Entrelazar la cinta de forma ordenada y sistemática, a medida que se van doblando los tallos hacia atrás.
Systematically weave the ribbon over and under as you bend the stems back.
Systematically weave the ribbon over and under as you bend the stems back.
Al ser impar, donde en la vuelta anterior la cinta pasó por abajo, ahora pasa por arriba del grupo de varas.
As it is an odd number of stalk groups, where the ribbon went under the flower stems, it will go over in the next row.
As it is an odd number of stalk groups, where the ribbon went under the flower stems, it will go over in the next row.
En esta parte hay que trabajar con mucho cuidado, para no quebrar las varas.Here you have to be careful not to break the stems as you bend them. |
Mientras se gira el haz de varitas, ajustar la cinta a medida que se la va entrelazando por encima y por debajo de cada grupo de varitas que rodean las flores.
While you turn the bundle, tighten the ribbon over and under each group of stems which surround the flowers.
Continuar hasta haber rodeado todas las flores apretujadas con la cinta.
Continue until you have woven the ribbon around all the squeezed flowers.
Algunos grupos tienen más de 3 tallos.
|
Once all the flowers have been encased in the ribbon, bind the bunch of stalks with the ribbon to make sure the whole of it is tightly bound.
Aquí se puede variar la decoración: simplemente rodear, o hacer nudos sucesivos hasta que ya casi no queda cinta.
Here you can vary the decoration: simply wrap the talks or tie successive knots until there's almost no ribbon left.
5. Entrelazar el extremo de la cinta por entre las varitas para que no se desenrolle. Here you can vary the decoration: simply wrap the talks or tie successive knots until there's almost no ribbon left.
Lock the end of the ribbon between the stalks so that it does not unroll.
Ya está!
And you're done!!