Mostrando entradas con la etiqueta Sujata Shah. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Sujata Shah. Mostrar todas las entradas

27 may 2017

FACU Y SU COLCHA Facu and his Quilt

Facu nació hace un año, pero vive lejos, y recién hace un mes pude llevarle su colchita.
Facu was born a year ago, but he lives far, so only last month could I go and gice him his quilt. 

Fue fácil decidir los colores. Brillantes y llenos de vida, como él.
It was easy to decide the colours. Bright and full of life, like him.
Me llevó algo más de tiempo decidir el modelo de bloque. Lo quería moderno; y lo encontré en el libro de Sujata Shah, Cultural Fusion Quilts. Elegí el modelo de bloque "cerca de madera" (=rail fence) en modo "whirligig".
It took me a bit longer to decide the block model. I wanted it to be modern; and I found it in Sujata Shah's book, Cultural Fusion Quilts. I chose the rail fence block in its whirligig mode. 

La inspiración me la dio el ejemplo del modelo que aparece en la pag. 29 del libro, confeccionado por mi amiga LeeAnn de Nifty Quilts.
And I was inspired by the example shown in page 29 of the book, made by my friend LeeAnn from Nifty Quilts

En el blog de Sujata aparece su bloque en forma de molinillo, que se puede ver AQUI. 
In Sujata's blog you can see the whirligig block clicking HERE. 

La técnica para hacer el bloque es la misma, pero se puede organizar de diferentes maneras. En lugar de quedar en forma de escalera como el que aparece en la portada del libro, o en grupos de 4, yo coloqué los bloques de manera individual, de forma que quedaran molinos con aspas cuadradas, como el del blog de Sujata.
The  technique for making the block is the same one, but it can be displayed in various ways. Instead of a railfence block as the cover of the book, or in groups of 4, I displayed the blocks individually, in the form of square blade whirligigs, like in Sujata's blog. 


En mi colcha, unos molinos apuntan hacia un lado, y los de la siguiente fila apuntan hacia el lado contrario. ¿Se nota?
In my quilt, one row of whirligigs goes clockwise, and the next anticlockwise. Can you notice it?
Al igual que con la colcha para Eric, a la de Facu le puse su nombre, con la ayuda de la carta de numeros y letras que me dio Lee Ann:
As in Eric's quilt, I built Facu's name in it, with the help of the Letter and number chart that LeeAnn gave me: 

Facu quedó contento y su madre corrió a ponerla sobre la cama y me mandó la foto...
Facu was happy and his mother ran to lay the quilt on the bed, took a photo and sent it to me.




27 may 2015

DOS MINIS Two minis

Estuvieron Silvia y Ernesto de visita. Hacía más de 4 años que no nos veíamos, y para mí es siempre una fiesta reencontrarme con ellos.
Silvia and Ernesto visited us. We hadn't seen each other for over 4 years, and to me, seeing them again is always great joy. 
La ultima vez que estuvimos juntos hablamos de la serie de los 90 Dr. en Alaska, y yo les dije que les conseguiría los videos. cuando supe que venían, los busqué, pero no los conseguí.
Last time we were together we spoke about Northern Exposurethe TV series of the 90's and I told them I'd get the videos for them. When I learnt they were coming to visit, I tried to find the videos, but to no avail. 
Así que como no podía soportar que se fueran sin regalarles algo, hice esto.
I could not bear to let them go without giving them anything, so I made this. 


Sus hijos ya no viven con ellos, y sabemos que en estas cosas de tomarte un café o un té, ya no complicas mucho esto de poner la mesa. Hice dos.
Their  children no longer live with them, and we know that at the time of having a cup of coffee or tea, you no longer make great fuss about laying the table. I made two. 
Estos "Minis" miden unos 25 x 20 cm (10" x 8").
These "minis" measure about 25 x 20 cm (10" x 8"). 


Son dos mantelitos individuales pequeños, lo que los americanos llaman "mugrugs",  para apoyar una taza o un jarro, y un par de galletas.
They are two small placemats that Americans call "mug rugs", which hold a cup or mug and a couple of biscuits. 
Faciles y rápidos de hacer... y de verdad, hechos con trocitos de los que habitualmente uno tira a la basura.
Easy and  quick to make... and really and truly made with little scraps  the size that you would normally throw away. 
Me inspiré en los mantelitos de Sujata Shah, (The Root Connection) que tiene mucha gracia y estilo para combinar colores y hacerlos vibrar.
I found inspiration in Sujata Shah's (The Root Connectionmug rugs. She has great flair and style in matching colours and making them vibrate. 
Fui uniendo tiritas de unos 2,5 cm y luego alrededor, como si fuera un Log cabin, hasta hacer un cuadrado de +- unos 12 cm de lado.
I sewed together small 2,5 cm strips, and then add more all around, as you would make a log cabin block, till you make a +- 12 cm (+- 5") square. 
Luego uní dos de los cuadrados que resultaron para hacer un rectángulo.
Then I sewed the two resulting squres into a rectangle. 
Un trocito de guata y una tela lisa por detrás.
A small piece of batting and a solid on the back. 


Un rato de acolchado. Por lo pequeño del tamaño, lo mejor era no acolchar de manera elaborada. Preferí lineas rectas.
And some quilting for a short while. Them being so small, I found it better not to do elaborate quilting. I preferred straight lines. 


Espero que Silvia y Ernesto se acuerden bien de mí cuando se toman un café o un té.
I hope Silvia and Ernesto remember me when they have a cup of coffee or tea.