3 ago 2014

JUGUETE NUEVO (VIEJO) New (old) toy

Con motivo de las fiestas de Villalba, se montó un mercadillo por la calle principal y alrededores.
Esta vez el hallazgo ha sido... esta pequeña maravilla:
On the occasion of Villalba's annual festivities, there was a street market along the main street and surroundings.
This time the finding was... this small beauty:





Venía con su cajita de lata con agujas, diferentes pies, hilos, gotero para el aceite, y también el mueble, todo en muy buenas condiciones. Con el tiempo iremos (digo iremos porque suelo recibir ayuda en temas carpinteriles...) poniéndolo a punto.
It came with a tin box with needles, different feet, thread, bobbins and oiler and it has its own cabinet, everything  in very good condition. We will eventually (I say we because I usually get help in carpentry issues...) tune it up.
Al día siguiente de incorporar esta nueva cantora ("Singer") a la familia, tocó limpieza y engrasado; aunque al destriparla comprobamos que estaba limpia...
Solo estaba reseca la correa y tuve que esperar al lunes para comprar una.
The day after we took this Singer in, it was time to clean and oil it; although when we opened it up we found that it was clean.
Only the belt was dry and had to be replaced so I had to wait for Monday to go and buy one.


Una vez montada, tocó la prueba de pedalear... pedalear y pedalear...
Nunca lo había hecho. ya que tanto mi abuela como mi madre tenían maquinas de coser eléctricas.
Once the belt was on, it was my turn to try it and treadle... treadle and treadle...
I had never done this, as both my grandmother and my mother had electric sewing machines.

Este bebé es precioso. Rebuscando  por Internet he comprobado por la placa que data de 1924!!!
This baby is a beauty. rummanging the Internet I got to the conclusion by the plat that it dates from 1924!!!

Y el manual que más se aproxima de los que vi es el siguiente, aunque por fecha (1915) me parece que no corresponde...
And the manual that seems to be closest to how mine looks is this one, though I think it is not the one judging by the date (1915)...


Si bien todavía no he adquirido la práctica, la he probado y cose con una puntada muy regular y también hace cosas que muchas maquinas en la actualidad no hacen; como por ejemplo, aplicar un bies de una sola vez con este pie...
Altough I haven't yet mastered it, I have tried it and it has a very consistent stitch and also does things that I haven't seen in most of present day machines, such as stitching bias in one sole operation with this foot.

Para bies. For bias tape

A la izquierda, antes de conseguir regular la tensión. A la derecha, mucho mejor. On the left, before I got to regulate the tension. Much better on the right.


Aqui, probando con retales. Revelaré cuando esté terminado lo que voy haciendo con estas pruebas con unos retales que me regalaron. Tambien cose puntillas. No he probado esta característica todavía y, ¡claro! las de hoy no tienen esta opción porque hoy en dia ¿quién usa puntillas?!!!
Here, I'm trying it out on some scraps I've been given. Will reveal what I'm doing with them as soon as it is finished. It also sews lace tape. I have not tired this feature yet, and, obviously machines nowadays do not have this feature because who uses clothes with lace nowadays?
Bobinas, diferentes pies, destornillador, guias. bobbins, different fett, screwdriver, guides

Aunque todavía no domino bien la costura y el bobinado, estoy feliz con esta señorita y segura de que me deparará muchos buenos momentos.
Though I still find it difficult to sew and wind the bobbin easily, I'm happy with this lady and sure that it will bring about many nice sewing moments.

El pie de la izquierda es  es para hacer dobladillos tipo rouloté.(Este lo tiene mi maquina electrica)
The foot on the left is for making hems (the small round ones), like in handkerchiefs (My electric machine has one of these)
Este es para hacer dobladillos, y permite ajustar el ancho del dobladillo.
This one is for making hems. and it is adjustable. 
Pie para hacer pliegues o jaretas. Foot for tucks
No he probado todavía este complicado pie para hacer jaretas o pliegues Aun tengo que investigar un poco para ver como funciona. I haven't yet tried this complicated foot for making tucks. Here, I still have to investigate a bit to see how it works and try it out.


Hasta el gotero para el aceite es bonito! Even the oiler is good looking!





Hay quienes dicen que la diferencia entre un niño y un adulto es el precio de sus juguetes, pero éste no costó tanto...
There are people who say the deifference between an adult and a child is the price of his toys. But this one did not cost that much...

Por cierto: si alguien que lee este post puede ayudarme a definir con exactitud el modelo y encontrar el manual correspondiente,  estaré eternamente agradecida de que se ponga en contacto conmigo.
By the way, if somebody reading this post can help me define the model more accurately and find the corresponding manual, please get in touch with me and  I'll be forever grateful.

3 comentarios:

  1. Gracias por pasar por mi blog. He seguido tus consejos para lavar los baberos y han quedado impecables.
    Te he respondido por el comentario que me enviaste, pero no se si te llegará, me he dado cuenta despues que tenias el "noreply"
    No conocía tu blog, tienes cosas muy interesantes.
    Nos seguimos viendo por aquí.
    Un saludo

    ResponderEliminar

Tus comentarios/ Your comments: