27 may 2015

DOS MINIS Two minis

Estuvieron Silvia y Ernesto de visita. Hacía más de 4 años que no nos veíamos, y para mí es siempre una fiesta reencontrarme con ellos.
Silvia and Ernesto visited us. We hadn't seen each other for over 4 years, and to me, seeing them again is always great joy. 
La ultima vez que estuvimos juntos hablamos de la serie de los 90 Dr. en Alaska, y yo les dije que les conseguiría los videos. cuando supe que venían, los busqué, pero no los conseguí.
Last time we were together we spoke about Northern Exposurethe TV series of the 90's and I told them I'd get the videos for them. When I learnt they were coming to visit, I tried to find the videos, but to no avail. 
Así que como no podía soportar que se fueran sin regalarles algo, hice esto.
I could not bear to let them go without giving them anything, so I made this. 


Sus hijos ya no viven con ellos, y sabemos que en estas cosas de tomarte un café o un té, ya no complicas mucho esto de poner la mesa. Hice dos.
Their  children no longer live with them, and we know that at the time of having a cup of coffee or tea, you no longer make great fuss about laying the table. I made two. 
Estos "Minis" miden unos 25 x 20 cm (10" x 8").
These "minis" measure about 25 x 20 cm (10" x 8"). 


Son dos mantelitos individuales pequeños, lo que los americanos llaman "mugrugs",  para apoyar una taza o un jarro, y un par de galletas.
They are two small placemats that Americans call "mug rugs", which hold a cup or mug and a couple of biscuits. 
Faciles y rápidos de hacer... y de verdad, hechos con trocitos de los que habitualmente uno tira a la basura.
Easy and  quick to make... and really and truly made with little scraps  the size that you would normally throw away. 
Me inspiré en los mantelitos de Sujata Shah, (The Root Connection) que tiene mucha gracia y estilo para combinar colores y hacerlos vibrar.
I found inspiration in Sujata Shah's (The Root Connectionmug rugs. She has great flair and style in matching colours and making them vibrate. 
Fui uniendo tiritas de unos 2,5 cm y luego alrededor, como si fuera un Log cabin, hasta hacer un cuadrado de +- unos 12 cm de lado.
I sewed together small 2,5 cm strips, and then add more all around, as you would make a log cabin block, till you make a +- 12 cm (+- 5") square. 
Luego uní dos de los cuadrados que resultaron para hacer un rectángulo.
Then I sewed the two resulting squres into a rectangle. 
Un trocito de guata y una tela lisa por detrás.
A small piece of batting and a solid on the back. 


Un rato de acolchado. Por lo pequeño del tamaño, lo mejor era no acolchar de manera elaborada. Preferí lineas rectas.
And some quilting for a short while. Them being so small, I found it better not to do elaborate quilting. I preferred straight lines. 


Espero que Silvia y Ernesto se acuerden bien de mí cuando se toman un café o un té.
I hope Silvia and Ernesto remember me when they have a cup of coffee or tea.

6 comentarios:

  1. I'm sure they will remember you when they use these every day. I have a mug rug that was given to me by a visiting blog friend. It sits by my sewing machine, and I thank her again, every time I sew.

    ResponderEliminar
  2. Simples et beaux, c'est idéal pour des objets qu'on peut utiliser quotidiennement. Et donc des souvenirs qui ne restent pas dans les tiroirs... Bravo Ana !

    ResponderEliminar
  3. C'est certain qu'ils penseront à toi! C'est une très belle idée et tu me donnes envie d'en faire. Belle journée!

    ResponderEliminar
  4. They make such wonderful gifts! I have a few from my dear friends.. Some stay at my table and some in my sewing room. I love the ones you made for your friends. Blues are beautiful.. You even put the binding on them! I was lazy and turned mine right sides out after sewing. Lovely work!

    ResponderEliminar
  5. I got the bug! At present I'm making some more...
    J'ai le virus! Je suis en train de faire encore plus!

    ResponderEliminar

Tus comentarios/ Your comments: