Google+ Followers

19 sept. 2014

MÁS VACACIONES DE PATCHWORK More patchwork holidays

Esto de las vacaciones es adictivo. ¿A quién no le gustan?
Pero cuando el patchwork te ha picado fuerte, aunque estés de vacaciones, y por las circunstancias hagas poco patchwork, siempre hay algo que ver para mantenerse en contacto.
Holidays are addictive... Who doesn't like them?
Anyway, when you're deeply into patchwork, even though you are on holidays, and circumstances do not allow you to do much, there's always something to see to keep in contact with it.
Como por ejemplo, visitar tiendas de patchwork, telas y manualidades afines.
Such as visiting fabric and other crafts stores. 
En el mercado de pulgas de París, Clignancourt, vi unas telas de puro algodón, antiguas, claro, interesantes pero un poco caras para mi presupuesto... 
At the Clignancourt flea market in Paris I saw some pieces of fabric which were 100%n cotton, really vintage, but a bit too expensive for my budget...
También visité algunas tiendas. Se repiten la variedad de telas y artículos de mercería, algunas mas ordenadas que otras, o mejor presentadas. Pero todas con su encanto particular, sea por el precio o por su deseo de apoyo a la actividad de juntar trocitos (patchwork...).
I also visited some shops. Variety of fabrics and sewing notions are repeated all over, some of them better organised and presented. but to me they all have some sort of attraction, be it their price or their evident support to this activity of cutting pieces of cloth and then putting them together again...
Ikea de Jonkoping, Suecia.
Por 3,5 € compré mas de 2 m. de tela de algodón.
At the Jönköping (Sweden) Ikea store  I bought more than 2m (2, 18 yards) of this beautiful 100% cotton for around 4,50 U$S. 

Ya tendré tiempo de aprovecharla, y sino, hace un bonito mantel...
I'll make good use of it, and if not, it makes a nice tablecloth. 


En California hay cadenas de tiendas de telas y manualidades que dan miedo... querrías llevártelas todas! Pero no se puede... Compré unas telas azules y marrones, mas guata por encargo de una amiga.
In California there are chains of fabric and crafts stores that scare you... You'd buy them all! But that's not possible...
I bought some blue and brown fabrics plus batting for a friend of mine. 


Me conformé con algunos retales que estaban  baratitos.
I was happy to get some bits and remnants for myself at very low prices... 




La dos cadenas que visité son Beverly's y Joann. Ay! (Fotos tomadas con el teléfono...)
The two chains I visited are Beverly's and Jo Ann's... Ouch! (Photos taken with the phone...)



En Londres, está la sempiterna Liberty, y también me llevaría una de cada... pero también hay otras tiendas donde se consigue tela y otros artículos.
In London there is the eternal Liberty, And I'd get one of each there... but there are also other shops where you can buy fabric, embellishments and sewing notions.  
Al Este de Londres, en la suburbana Walthamstow, hay un mercado callejero que incluye varias mercerías y tiendas de telas, aparte de las tiendas fijas en los locales de la zona, que es donde compré las que se ven a continuación.
East of London, in suburban Walthamstow, there is a street market which has some fabric and sewing notions stalls apart from the shops. In one of these I got the ones you can see following...

 Los hilos en un puesto del mercado callejero, todos por £2!!!! All these spools at a stall for £2!!!!

En Londres también está Cloth House, que incluye telas estampadas a mano, con el encanto que tienen de rústico e imperfecto, tambien linos y otras cosas. Ahora también se puede comprar on-line. Y que conste que no me llevo una comisión, es simplemente que tienen cosas bonitas, conseguí unos chollos (gangas) y me atendieron muy bien.
And in London there is also Cloth House, which includes charming rustic, and imperfect hand-printed fabrics, linens and others. Now you can also buy online. And let it be said that I'm not earning any commission for saying this... It's simply that they have very nice things, I got a good bargain and they took good care of me.
 Las de puntitos están teñidas a mano, The spotted ones are hand printed.
 Este lino morado no destiñe ni una gota.... This purple linen did not bleed a single drop... 
 Y la blanca con estampados azules creo que es japonesa. And I think  the blue print on white background is Japanese.
La mayoría de los trocitos son de mas o menos un cuarto de metro o un "fat quarter", pero de cortes irregulares,  unos más grandes, otros más pequeños.
Most of the pieces are roughly a fat quarter, but irregularly cut, some are bigger, some are smaller.

La de color rosado es una muselina que da para la parte trasera de media manta infantil.
Un verdadero chollo (ganga).
The pink one is a muslin that could well cover half a child's quilt. A real bargain.

Ya tengo algunas de ellas en uso, y tengo que pensar cómo aprovecho las  otras.
Some of them are already being used, I have to think how I'm going to put the others to good use.

Compras telas sin saber en qué proyecto las vas a usar?
Do you buy fabric without knowing what project you are going to use them in?

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tus comentarios/ Your comments: