Google+ Followers

2 may. 2014

MANTELES INDIVIDUALES Y PAREJAS JÓVENES Place mats and young couples

Me gustan los "macarons". 
I like macaroons
Estos son macarons de Oberweiss. These are from Oberweiss
Me gustan mucho.
I like them a lot.
Los que más me gustan son de La Durée. The ones I like best are from La Durée.
Pero este es un blog sobre patchwork, ¿qué tiene que ver?
Me gustan los macarons; los de verdad y los de tela.
But... this is a blog about patchwork. What does this have to do?
I like macaroons, the real ones and the fabric ones.
Y por eso hice unos individuales con macarons. Con tela de macarons. So I made some macaroon place mats. With macaroon fabric.
Los macarons son algo más duraderos si con su tela se hacen individuales... Y engordan menos.
Macaroons last somewhat longer if you make place mats with macaroon fabric... And they are not as fattening.
Juego de 6. Set of 6
Estos individuales hechos con tela de macarons son para Clara y François, que viven en Paris.
These place mats made with macaroon fabric are for Clara and François, who live in Paris.
Abajo a la derecha y con reborde marrón es un bolsillo para atrapar la servilleta o los cubiertos. On the bottom right-hand side corner, with a brown border, a small pocket to trap the napkin or the knife & fork.

Están acolchados haciendo un "meandro" por entre los macarons. Y la superficie lisa por encima del bolsillo, con simples lineas rectas paralelas. They are quilted meandering among the macaroons, and the plain surface above the pocket is quilted with straight parallel lines  
Del revés no hay trabajo de patchwork, y se pueden usar por las dos caras, y combinar colores azules-fríos y beige-cálidos. On the back there is no patchwork, and they can be used on both sides, combining the blue-cold colours with the beige-warm ones.

Y puestos en la mesa podrían verse así...
And they could look like this on the table...

O así. 
Or like this.



Los individuales de Luci (¿de qué otro color podían ser?) y Alejandro.
The place mats for Luci (could they have been any other colour?) and Alejandro

Acolchado con lineas rectas, especie de plumas y meandros. Quilted in straight lines, sort of feathers and meanders
Los individuales de Alberto y Laura. Son los primeros que hice. (Las fotos son pre-históricas...)  Juego de cuatro, con sus servilletas de tela. (Se nota que son cuatro?) 
The first place mats I made were the ones for Alberto and Laura. (The photos are pre-historic...) It's a set of four, with matching napkins. (It is clear they are four, isn't it?) 
Para ser mi primer trabajo de acolchado libre están bastante bien... Considering they were my first free motion quilting work, they are quite acceptable...
Cuando tienes visitas que se quedan a más de una comida, en lugar de utilizar un servilletero, les dices que se acuerden del número que les tocó, y no es necesario poner a lavar la servilleta de tela porque no sabes cuál le tocó a quién. 
When visitors stay for more than one meal, the napkins can be used again by remembering the number you had; and there's no need for a napkin ring.
Servilletas numeradas (no hay más que esta foto!...) Numbered napkins (this is the only photo I have!)
Primero dibujé los números en papel termofusible y una vez fijados a la tela roja y blanca a rayas, adherí los números a la servilleta con la plancha, y reforcé los bordes con un pespunte fino con punto zig zag (a máquina).
I first drew the numbers on fusible paper and once they were adhered to the red and white striped fabric, I fixed the numbers to the napkin by ironing, and then I reinforced the borders using a satin stich around the numbers.

Por la parte del revés se aprecia mejor el acochado The quilting is better seen on the back side
En mi casa toda la vida se usaron manteles individuales para todos los días. Son cómodos porque se adaptan a la cantidad de comensales que hay, se lavan fácilmente y casi no hay que planchar, y si son reversibles, valen por dos...
At home we have always used place mats for everyday meals. They are convenient as you use the number needed for the people who are at table; they are easy to wash and there's no need to iron them, and if they are reversible, they are worth twice.

Desde el punto de vista del patchwork permiten practicar la técnica de acolchado libre (Free motion quilting=FMQ), bajando los dientes de abajo de la máquina de coser, y cambiando el pie o prensatela por uno de  bordar.
From the patchwork point of view, they allow you to practise free motion quilting, lowering the feed dogs, and changing the foot to aenembroidery foot. 


Si es un juego de 4 ó 6 hay que repetirlo cuatro o seis veces, con lo que se aprovecha para afinar la habilidad. Al ser pequeños es mucho más fácil de manejar en la máquina que una colcha grande.
If it is a set of 4, or 6, you have to repeat the same design that number of times, so you refine your skill. As they are small, it is easier to work with them on the sewing machine than it is with a big quilt.

Ya que has leído hasta aquí, dos preguntas: 
Now that you have read this far, two questions:
  1. Te gustaría que te regalaran manteles individuales? Con o sin servilletas?
  2. Y… ¿regalarías manteles individuales? A quién?
  1. Would you like to be given placemats as a present? With or without napkins?
  2. And... would you give placemats as a present? To whom?
Deja tus comentarios.
Leave our comments.


3 comentarios:

  1. Ummmm Nosotros nunca hemos usado mantelitos individuales. .. no sé. .. no tenemos esa costumbre. Perooo. La verdad es que moni ahora en su propia casa si que se que los usa.
    Sin embargo es difícil regalar patchwork a mi hija. No le gusta la mezcla de color para la decoración de su casa así q hay q afinar mucho y acertar. ...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No es necesario hacer gran trabajo de patchwork, Cris. Con usar 1 o 2 telas que le gusten y combinen con los colores de su casa o de su cocina, o de las otras cosas que tiene...

      Eliminar
  2. Son preciosos, Ana... Seguro que Clara y François los van a usar un montón.
    Un besito enorme. Laura

    ResponderEliminar

Tus comentarios/ Your comments: