Last year, my good friend Katell from La Ruche des Quilteuses, showed an Advent calendar that had been in the family for many years which she tought would be the last time it was going to be up.
Esto, unido a que mi hija me pidió que le hiciera un calendario de adviento, culmina en este día, en que ella lo estrena, y yo lo celebro. Celebro sobre todo que los más jóvenes prolonguen esta tradición.
This, together with my daughter's request to make an Advent calendar, ends today, when she is using it for the first time, and I celebrate it. Above all, I celebrate young people wanting to keep this tradition.
Mi calendario tomó como inspiración inicial el de Katell, pero no en punto de cruz, sino en patchwork, y adaptado a mis circunstancias:
Quería terminarlo, y terminado está... Pero está concebido para admitir modificaciones, que introduciré en el futuro...
My calendar was initially inspired in Katell's, but mine is not cross stitch, but patchwork, and adapted to my circumstances:
I wanted to finish it, and finished I have... But it is conceived to admit modifications, which I'll do in the future...
Le añadiré los adornitos también en fieltro, que este año son comprados y ya están metidos en sus correspondientes bolsillos. Creo que también añadiré más estrellas doradas en el cielo.I'll add the ornaments, which I plan to make in felt, and this year are store bought and are already tucked in the pockets. I think I'll also add some golden stars in the sky.
And of course it has pockets, to be filled with whatever, small bites or little presents to start the day and remind us that Christmas is one day closer every day.