Google+ Followers

27 may. 2017

FACU Y SU COLCHA Facu and his Quilt

Facu nació hace un año, pero vive lejos, y recién hace un mes pude llevarle su colchita.
Facu was born a year ago, but he lives far, so only last month could I go and gice him his quilt. 

Fue fácil decidir los colores. Brillantes y llenos de vida, como él.
It was easy to decide the colours. Bright and full of life, like him.
Me llevó algo más de tiempo decidir el modelo de bloque. Lo quería moderno; y lo encontré en el libro de Sujata Shah, Cultural Fusion Quilts. Elegí el modelo de bloque "cerca de madera" (=rail fence) en modo "whirligig".
It took me a bit longer to decide the block model. I wanted it to be modern; and I found it in Sujata Shah's book, Cultural Fusion Quilts. I chose the rail fence block in its whirligig mode. 

La inspiración me la dio el ejemplo del modelo que aparece en la pag. 29 del libro, confeccionado por mi amiga LeeAnn de Nifty Quilts.
And I was inspired by the example shown in page 29 of the book, made by my friend LeeAnn from Nifty Quilts

En el blog de Sujata aparece su bloque en forma de molinillo, que se puede ver AQUI. 
In Sujata's blog you can see the whirligig block clicking HERE. 

La técnica para hacer el bloque es la misma, pero se puede organizar de diferentes maneras. En lugar de quedar en forma de escalera como el que aparece en la portada del libro, o en grupos de 4, yo coloqué los bloques de manera individual, de forma que quedaran molinos con aspas cuadradas, como el del blog de Sujata.
The  technique for making the block is the same one, but it can be displayed in various ways. Instead of a railfence block as the cover of the book, or in groups of 4, I displayed the blocks individually, in the form of square blade whirligigs, like in Sujata's blog. 


En mi colcha, unos molinos apuntan hacia un lado, y los de la siguiente fila apuntan hacia el lado contrario. ¿Se nota?
In my quilt, one row of whirligigs goes clockwise, and the next anticlockwise. Can you notice it?
Al igual que con la colcha para Eric, a la de Facu le puse su nombre, con la ayuda de la carta de numeros y letras que me dio Lee Ann:
As in Eric's quilt, I built Facu's name in it, with the help of the Letter and number chart that LeeAnn gave me: 

Facu quedó contento y su madre corrió a ponerla sobre la cama y me mandó la foto...
Facu was happy and his mother ran to lay the quilt on the bed, took a photo and sent it to me.




9 may. 2017

BABEROS PARA BEBÉS -- Bibs for Babies

Están de moda los baberos. Bandanna bibs are the fashion now. 

Estos baberos son de babear, no de comer, y de colores vivos.

These are dribble bibs, not for eating, and in vivid colours.

Ya no son blancos, de hilo o de batista, con finos bordados en colores tenues o pastel.

They are not dainty, made of linen or cambric, with fine embroidery and in soft pastel colours any more.



Y si son de colores fuertes, casi mejor... Se llevan juego con la ropa del día, o contrastando, y llaman la atención. Estos en particular son tipo bandana.


And even better if they are made in bright , attracting colours...  and matching (or in contrast with) the clothes the baby is wearing that day. These resemble bandannas 


 
Marcos recibió unos cuantos.Marcos received several of these.
Y los viste con orgullo y gracia. Es un bebé divertido y feliz.

He wears them with pride and flair. He's great fun, a happy baby.
Y yo me lo pasé muy bien haciéndolos!
And I had a great time making the bibs!

14 oct. 2016

ERIC

Mi amiga Maria Eugenia ha sido abuela.
My friend Maria Eugenia is now a granny.
Y yo hice una colcha de bebé para su nieto. Mide 151 x 109 cm/ 60" x  43"
I made a baby quilt for her grandson. It measures 60" x  43" /151 x 109 cm
Colores brillantes y frescos.
Bright and fresh colours.

Poco acolchado para que no resulte rigida,
Not too much quilting so that it is not stiff,
y su nombre. El patrón para hacer las letras me lo dio mi amiga LeeAnn de nifty quilts.
and his name. The pattern for the letters was given to me by my friend LeeAnn from nifty quilts.
El nombre de la colcha es "BleuBlanc rojoamarillo", asi, en francés y español, y por las banderas nacionales de su padre y su madre respectivamente: Francia y España.
The quilt's name is BleuBanc rojoamarillo, in French and Spanish, and for his father and his mother's national flags respectively - France and Spain.





21 sept. 2016

BLOGGERS QUILT FESTIVAL -- Otoño/Fall 2016 2 - MODERN

FESTIVAL DE COLCHAS EN LOS BLOGS --  BLOGGERS QUILT FESTIVAL
 
Aqui de nuevo, participo en el FESTIVAL de Colchas en los Blogs -- Bloggers Quilt Festival, que organiza cada año Amy's Creative Side . 
Here again I'm participating in the Bloggers Quilt Festival, which is organised by Amy's Creative Side.
En este caso participo en la categoría MODERN Quilts
In this case,I'm participating in the MODERN quilts category.
El año pasado tuve la oportunidad de asistir a "Quilters' Affair", que se celebra la semana antes de la Exposicion al aire libre de Sisters OR.
Last year I had the opportunity of being at the "Quilters' Affair", which is celebrated the week before the Sisters Outdoor Quilt Show in Sisters, OR.
Con Jacquie Gering, hice el curso Supernova, que aparece en su libro Modern Quilting. I took The Supernova course with Jacquie Gering, which is featured in her book Modern Quilting.  
Este es el resultado.
This is the result.

Supernova es un estallido, tanto de colores como de lineas de acolchado.
Supernova is an explosion of both colour and quilting lines. 

Es un estallido de alegría.
It's a burst of happiness.
Si te gusta mi Supernova, vota por mi, entrando AQUI, y seleccionando mi colcha en la pagina donde se muestran todas las modernas. (Septiembre 25 al -30)  Desde ya gracias! 
If you like my Suypernova, vote for it: click HEREfind the photo of my quilt in the page where it is shown among the modern quilts and vote for it. (September 25 -30). Thank you!

Disfruta también de las otras colchas que ves!
Enjoy the other quilts too! 

Y si quieres ver más sobre Supernova, hay más detalles sobre cómo la hice AQUI. 

And if you want to see more about my Supernova, there are details on how i made it HERE.

BLOGGERS QUILT FESTIVAL Otoño/Fall 2016 1 - ART



FESTIVAL DE COLCHAS EN LOS BLOGS --  BLOGGERS QUILT FESTIVAL


Como en anteriores ediciones, participo en el FESTIVAL de Colchas en los Blogs -- Bloggers Quilt Festival, que organiza cada año Amy's Creative Side . As in previous editions, I'm participating in the Bloggers Quilt Festival, which is organised by Amy's Creative Side.

Hay diversas categorías. Yo participo aquí en la categoría de ART quilts.
There are several categories, and here I'm participating in the ART quilts category. 
Esta es mi versión de El Arco Delicado, Delicate Arch.
This is my version of the Delicate Arch.


Está hecho sobre una foto que tomé en Arches National Park, Utah, en 2015, y después de la subida para llegar hasta el punto desde donde este arco se puede ver. It is made from a photo I took in the Arches National Park, Utah, in 2015, after climbing to reach the point where the arch can be observed. 
Utilicé la técnica de "raw Appliqué", para colocar los trocitos de tela; es decir, recortándolos como un collage, eligiendo colores y formas, sin utilizar  entretela termoadhesiva. I used the "raw appliqué" technique, placing the little scraps of fabric as in a collage, choosing colours and shapes and without using fusible interfacing. 

Realcé las sombras y tonalidades de la piedra con  hilos de colores diferentes. 
I enhanced the shades and stone hues with different colour threads. 

Si te gusta, vota por mi, entrando AQUI, y seleccionando esta foto en la pagina que aparece. (Septiembre 25 al -30)  Desde ya gracias! 
If you like the Arch, vote for my quilt: click HERE, find the photo of the Arch and vote for it. (September 25 -30). 


Ah! disfruta de las otras obras también!
Ah! enjoy the other quilts too! 
Y si quieres ver más sobre el Arco Delicado, hay más detalles sobre cómo lo hice AQUI
And if you want to see more about my Delicate Arch, there are details on how i made it HERE