Google+ Followers

12 feb. 2016

EL ARCO The Arch

El Arco Delicado   Delicate Arch

2015 fue un año de muchos kilómetros y millas recorridos, que me dieron la oportunidad de abrir los ojos, la la imaginación, y el corazón.
2015 was a year of many kilometres and miles travelled, which opened my eyes, my imagination and my heart. 

Muchos fueron los paisajes que me atrajeron y me dejaron prendada. 
Arches: el Parque Nacional de los Arcos , en Utah, fue uno de los que más, y allí el Arco Delicado, por el esfuerzo de llegar hasta él, por la sensación de logro después de la caminata.
Many were the landscapes that attracted me and captivated me. Arches: the National Park, in Utah, was one of the highlights, and there, the Delicate Arch, for the effort in getting there, for the feeling of achievement once you walked up to it. 

Por eso, cada vez que contemplo esta imagen tengo el buen recuerdo del calor, el sudor y la recompensa de verlo de cerca y en su entorno grandioso.
That's why every time I see this image, I have the pleasant remembrance of the heat, the sweat and the award of getting to see it from close up and in its magnificent environment. 

Muchas son las fotos que lo han representado, pero la experiencia vivida es mía, está dentro de mi. Nadie me la robará. Ni tampoco el gusto de poder recordarlo cada vez.
Many photos have depicted it, but the experience I lived is mine, nobody can steal it from me. Nor is the pleasure of remembering it each time.
Aquí se pueden ver algunos detalles, que aprendí durante tan memorable viaje. 
Here you can see some details, that I learnt during that memorable trip.

Se pueden ver trocitos de tela un poco desflecados, deshilachados. La idea de pegar rápidamente con pegamento de barra los trozos de tela la saque de Edrica Huws, de quien tuve conocimiento gracias a LeeAnn, de Nifty Quilts
No hice un trabajo de apliqué de precisión, ni cuidadosa elección de colores hasta dar con el tono perfecto, ni lineas precisas siguiendo la foto al pie de la letra, simplemente un surtido de cachitos de tela. y a jugar con ellos. 

You can see raw pieces of fabric. The idea of quickly pasting with glue the bits of fabric came from Edrica Huws, whom I learnt about through LeeAnn, from Nifty Quilts
I did not do any accurate appliqué work, or colour audition, there are no precise lines following the photo, just an array of bits of fabric, and play with them.
Se pueden ver las puntadas salvajes: sin controlar el largo de puntada, simplemente acolchado libre, y cuando digo libre es libre, donde la máquina y mis manos me llevaban. 
You can see wild stitching: no length control, just free - and I mean free - motion quilting, where the machine and my hands led me.
Quizás no sea la mejor obra pictórica, pero disfruté mucho haciéndolo. 

Sino, por favor lean ESTE ARTICULO de Katell, sobre la perfección versus la imaginación. 
Maybe not the best pictorial work, but I had a great time making it. 
IF not, you can read THIS ARTICLE by Katell, on perfection versus imagination.
Gracias por leer hasta aquí. Mi blog y yo celebramos nuestros cumpleaños.
Thank you for visiting. me and my blog are celebrating our birthdays...


3 feb. 2016

TARJETEROS Card Holders






Los hice hace tiempo, el año pasado... pero no había tenido tiempo para compartirlos. 
I made these a while ago, last year... but I hadn't had time to share them.  


Útiles, para quienes todavía tenemos y usamos tarjetas, y todavía no lo hacemos TODO online...
Sé que en unos años, ya no serán necesarios, pero por ahora...
Useful for those of us who still have and use cards, those of us who do not yet do EVERYTHING online...
I know they won't be necessary in a few years' time, but for the timebeing... 
Hice unos cuantos, en varios colores, y los repartí entre mis amigas.
I made a few of them, and distributed them among my friends. 

Son para llevar esas tarjetas que no son las de crédito, ni documentos tipo DNI o permiso de conducir en el bolso o cartera
(Pero ahora que lo pienso...)They are for carrying those cards that are not credit card, or ID, or driving licence, in your bag or purse.
(But now come think of it...) 
En principio, son para las tarjetas de afiliación, los tickets de descuento (que siempre has puesto en otro sitio, no en el que necesitas cuando los necesitas....
In principle, they are for those affiliation cards, discount tickets, etc. that you usually place somewhere else but not where you need them when you need them...) 
Pero ahora que lo pienso... ¿por qué no?
But now come think of it...Why not? 
Si! También para documentos identificativos, cuando sales por un rato y no necesitas llevarlos todos.
Yes! also for those ID cards when you go out for a short while and do not need to take them all with you. 

P.D: mi amiga LeeAnn de Nifty Quilts sugiere que también se pueden usar en el bolsillo trasero del vaquero.
P.S.: My friend LeeAnn, from Nifty Quilts, suggests they can also be slipped into your jeans pocket.