30 ago 2015

FRUCTÍFERO VERANO Fruitful summer

Se va acabando el verano (aqui en el hemisferio norte) y, si bien no he terminado muchos proyectos, ha sido fructífero.
Summer is almost over (here, in the Northern hemisphere) and, although I have not finished many projects, it has been fruitful.
Junio: La carrera para tener todo listo (material para cursos, colcha para la exposición) para  Sisters, OR dio su fruto, y llegué a tiempo con todo.
durante mi breve visita a Toulouse, Francia pude hacer nuevas amigas de patchwork, que estoy segura van a ser duradeeeeeeeeras. 
June:
The rush to get everything ready (supplies for courses, quilt for show) for Sisters, OR, was successful, and I had everything in time.
During my short visit to Toulouse, France, I made new quilting friends, that I'm sure will last looooooooong. 

Julio: Comenzó en EEUU, preparando los materiales  para el Quilters Affair, en Sisters, OR y la exposicion (SOQS)

July:
...started in the USA, getting materials ready for the Quilters Affair, in Sisters, OR and the show (SOQS)

Las tiendas
Pude visitar algunas tiendas de telas y otros productos para patchwork. La de Moab, en Utah, estaba cerrada. :(

The Stitchin Post, en Sisters, es un paraíso, y de ahí me traje algunos tesoros. 
El vecino pueblo de Bend tambien cuenta con tiendas de patchwork; y en 
Cody, WY estuve en la inmensa tienda Friends & Co., donde pude conseguir algunas telas típicamente "cowboy" y la dueña me regaló un numero de la revista Quilt Sampler con un artículo sobre su tienda...


The shops
I was able to visit a few quilt shops. the quilt shop in Moab, Utah, was closed. :(
The Stitchin Post, in Sisters, is paradise, and I brought back some treasure from there.
The neighobouring town of Bend also has quilt shops, and in
Cody, WY I was in the huge quilt shop, Friends & Co., where I could get some cowboy themed fabric, and the owner gave me a number of Quilt Sampler magazine where there' an article about the shop...

Los libros
Diversas librerías, tanto de libros nuevos 
como antiguos/segunda mano 
me ofrecieron la posibilidad de disfrutar de nuevo material de lectura sobre Patchwork y periféricos.
En Alberton, Montana, hay una curiosa librería donde conseguí unos libritos muy interesantes. 
The books
Several book shops, both new and old/second hand books gave me the opportunity to relish in new reading material about patchwork and related themes.


In Alberton, Montana, there is a quaint little bookshop where I got some very interesting books.








Los cursos
Los tres cursillos/talleres que hice en Sisters, OR en el marco del Quilters Affair, fueron fructiferos, y aunque no terminé ninguno de los proyectos iniciados, estoy en ello, y mostraré los resultados a medida que estén terminados
The courses
The three courses/workshops that I attended in Sisters, OR within the Quilters Affair activity programme, were fruitful, and although I haven't yet finished any of the projects I started, all of them are in progress, and I will show results as soon as they are finished. 

Mi visita a Seattle WA 
fue un intenso encuentro con una bloguera de mi misma edad. La forma de escribir dice mucho de cómo eres: LeeAnn, de Nifty Quilts, es en persona tal cual escribe y muestra su trabajo. El nombre de su blog (nifty=elegante, hábil, ágil) revela cómo es ella.
My visit to Seattle, WA
was an intense meeting with a blogger of my same age. the way one writes tells a lot about what you are like: LeeAnn, from Nifty Quilts, is in person exactly as she writes and shows her work, and the name of her blog (Nifty) reveals how she is.







Agosto:

De visita en Suecia, recibí como regalo otra joya Singer, que me traje a casa en el coche.

August:
While visiting in Sweden, I got this Singer jewel as a gift, and I brought her back home in the car.
Si bien pensaba que no iba a hacer nada de patchwork durante el tiempo en Italia y Suecia, resultó  al final la confección de un juego de almohadones para unas sillas de jardín, y un curso online sobre paisajes con Laura Wasilovsky que tomé en Craftsy.
Although I  thought I was not going to do much during my time in Italy and Sweden, in the end I made a set of cushions for some garden chairs, and I almost completed Laura Wasilovsky's online course on landscapes I took from Craftsy.

Y no me olvido de las personas que conocí durante este intenso verano.
Aparte de Katell y LeeAnn, todas las abejas de La Ruche des Quilteuses,
Anna Bates de Woolie Mammoth

Mejor terminado que perfecto. Tan cierto! Gracias, Anna
Finished is better than perfect. So true!, Thank you Anna
mis profes de los cursos en Sisters, Karin Hellaby, Jacquie Gering, Jan y Lou; Jeanette Pilak, Laurence, Sue Shimke, Carol, Nancy...
And I do not forget all the people I met during this intense summer.
Apart from Katell and LeeAnn, all the bees from La Ruche des Quilteuses, Anne Bates from Woolie Mammoth, my instructors in Sisters, Karin Hellaby, Jacquie Gering, Jan and Lou; Jeanette Pilak, Laurence, Sue Shimke, Carol, Nancy...

Ideas, muchas ideas de todo esto, y mucha energía para comenzar a hacer colchas y otras cosas: fotos, recuerdos de sitios, flores, paisajes contundentes.
Old faithful, Yellowstone National Park
Arches National Park, UT

Ideas, lots of ideas will come out from all this, and lots of energy to start making quilts and other things: photographs, unforgettable places, flowers, striking views...


¡Cuánto para hacer!
Y qué poco tiempo, sólo 24 horas cada día...
Oh, so much to do!
And such little time, only 24 hours each day...
Conclusión:
un verano rico en patchwork, por el combustible concreto (telas, libros, hilos, etc), así como por los conocimientos, inspiración y gente conocida para seguir un año más.
In conclusion:
A patchwork-rich summer, because of the actual fuel in fabric, books, thread, etc., and the knowkedge, inspiration and acquaintances gained to keep me running for one more year.















2 comentarios:

  1. You have had so much to be inspired by this summer! Surely it will show in your work for at least the next year. I'm so happy to have enjoyed our brief time together. I'm looking forward to seeing you again.

    ResponderEliminar
  2. Faire du patchwork (c'est ainsi qu'on dit quilting en français !) remplit ta vie comme la mienne ! Ce n'est pas qu'une histoire de blocs et de tissus, c'est aussi et surtout des rencontres, de l'amitié, des voyages... Tu le montres si bien ici !
    Oui tu peux être assurée de notre longue amitié Ana :-)

    ResponderEliminar

Tus comentarios/ Your comments: