23 feb 2015

LOS ORILLOS The selvages (or selvedges)

Mi amiga se está haciendo una colcha y al cortar las telas me regaló los orillos.
Entonces se me ocurrió que podía "devolvérselos" bajo la forma de un almohadón.
My friend is making a quilt, and on cutting the pieces, she gave me the selvages. So I thought I could "give them back" to her in the way of a cushion.


Esta es la primera vez que trabajo con orillos. No me resultó muy fácil, ya que hay que trabajar con  mucha precisión para no "comerte" gran parte de la tela y los colores (sino quedan en su mayoría tiras blancas...) a la vez que fijas cada tira a la anterior.
This is the first tiem I work with selvages. I did not find it very easy, as you have to work very accurately in order not to "eat up" most of the fabric and the colours (if not you're mostly left with white strips...) while you are fixing each strip to the previous one. 


Jugué con los colores y la escritura para que quedara divertido.
Trabajé alrededor de un rectangulito inicial de una de las telas, cosiendo alrededor en forma de bloque "log cabin".
I played with the colours and the lettering so that I could come up with something fun.
I worked around one initial small rectangle from one of the fabric, working around it in the manner of a log cabin block.
Es como "reconstruir" una tela a partir de tiritas finas. Resulta un paño mucho más grueso y sólido, porque los orillos están tejidos de manera que resulten más gruesos y resistentes que el resto de la pieza de tela.
Y también tiene una textura menos lisa.
It is like "reconstructing" a fabric out of thin strips. The cloth that you end up with is thicker and more solid, because the selvages are woven so that they are thicker and tougher thant the rest of the piece of fabric.
And their texture is also less smooth.


Como no me podía contener, hice un poco de acolchado libre, básicamente burbujas, una especie de plumas y corazones abiertos. Había que adaptar el acolchado al ancho de las tiras, porque no me animé a hacer un diseño de acolchado más abierto y general, atravesando las líneas de los orillos, dado que la textura rugosa no permitiría destacar el diseño del acolchado.
I could not help doing a bit of Free motion quilting, basically bubbles, a sort of feathers and open hearts. I had to adapt the quilting to the width of the strips. I did not risk quilting it it a more open and general design, going across the lines of selvages, as the rough texture would not let the quiting design stand out.



También  le coloqué una etiqueta. Aquí también se puede ver la parte de atrás. El hacer la parte de atrás de un almohadón superponiendo las dos partes me gusta porque no quedan botones que, si lo usas de ese lado, son incómodos en la espalda o la parte del cuerpo que estás apoyando.
I also added a label. Here you can also see the back of the cushion. Çi very much like making the back of a cushion in two overlapping pieces because you don't have buttons which are unconfortable on your back or the part of the body you are leaning on the cushion.





















Mide 50 x 50 cm. It measures 20" square.


1 comentario:

  1. Tu as pleinement réussi ta première tentative d'utiliser les lisières ! L'effet est sympa et moderne, avec un esprit récup' que j'adore !
    Bises

    ResponderEliminar

Tus comentarios/ Your comments: