Google+ Followers

6 jun. 2014

CUMPLEAÑOS Birthday

Un cumpleaños es una ocasión para regalar. A mis amigas les regalo cosas hechas de patchwork.
Esta vez un bolso pequeño.
Birthdays are great ocasions for giving presents. I give my friends patchwork things  made by myself. 
This time it's a small bag.

Para salir cerca de casa, para sacar a pasear al perro,
no se necesita llevar un gran bolso: no llevas más que
un pañuelo, el teléfono móvil y las llaves.
When you're going out not far from home it is not necessary to carry a big handbag: you don't usually need more than a handkerchief or tissues, your mobile phone, keys. 

Le gusta el azul, los tonos azules.
She likes blue, blue hues. 

Hice una bolsita pequeña con una tira larga que permite llevarlo colgado y las manos quedan libres.
I made a small bag with a very long strap to hang it from, and your hands are free. 

Primero hice la tira, de aproximadamente un metro.
First I made the strap, approximately 1 metre long (40"). 
A la tira larga le puse en el centro unos trozos de la misma tela del bolso. Half way through the strap I added some blue scraps from the bag  
Le puse entretela a la parte central de la tira, para reforzarla. I put a strip of interfacing to reinforce the strap . 
Además, hice dos presillas para fijar la tira larga a los lados de la bolsita.I also made two very short loops to fasten the strap to the bag sides 
Con pequeños retales de algodón en tonos azules armé dos trozos de unos 20 x 22,5 cm para las partes delantera y trasera.
I made two 20 x 22,5 cm  (approx. 8" x 9") pieces of fabric with small blue scraps. For the front and back sides of the bag. 

Los acolché con una entretela fina por debajo.
I quilted both sides using a thin interfacing sheet. 



Para el forro utilicé  tela azul celeste de algodón de la que corté dos trozos del mismo tamaño que los de la parte exterior
For the lining I used light blue cotton fabric. I cut two pieces the same size as the exterior pieces.  

Hice una segunda bolsita - igual a la parte exterior - y uní las dos bolsitas - exterior e interior (forro) - por la cremallera. Una vez unidas, se dan vuelta, quedando la parte que estaba adentro, afuera. y se mete una ( el forro) dentro de la otra.
I made a second bag the same size as the outsied bag, and I sewed the two bags together on sweing the zip. Once sewn together, both bags are turned inside out and the lining goes inside.
metiendo la bolsa interior (forro) dentro de la exterior
Turning the lining bag inside out and then inside the outside bag
Este es el momento mágico en el que se dan vuelta los dos (de adentro hacia afuera), y luego se mete el forro dentro de la parte exterior.
This is the magic moment when both bags are turned inside out and then the lining is tucked into the patchwork bag. 

Al forro le puse un bolsillo. se puede ver del lado derecho del forro
I added a pocket to the inside (lining) bag. it can be seen onthe right side of the lining. 


Otra excusa para hacer algo de patchwork y practicar el acolchado libre.
One more excuse to practise patchwork and free motion quilting. .
Ya se puede salir a pasear con ella. 
And we are ready to go out for a walk. with it



2 comentarios:

  1. Lo veo chulisimo. Un bolso ideal para salir a dar un paseo, justo para llevar lo necesario, y no cansarse por el peso.. Esta idea es justo lo que necesito...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si necesitas ayuda para confeccionarlo, encantada de ayudar!

      Eliminar

Tus comentarios/ Your comments: